oneの意味とは?使い方や例文を豊富に紹介!

ここでは英単語「one」の意味や使い方、よく使われる例文を紹介します。

それでは見ていきましょう。

oneの意味・品詞・難易度は?

one
意味 1、1の、ある…、人、物
品詞 数詞、名詞、形容詞、代名詞

「one」の主な意味は「1、1の、ある…、人、物」になります。

「one」の主な品詞は「数詞、名詞、形容詞、代名詞」です。

「one」の難易度は「初級」です。

▶ その他の初級英単語一覧

oneを使った英文を紹介!

ここでは「one」を含む、英語学習に役立つよく使われる英文を紹介します。

※短くて簡単な英文から表示しています。

Do you have one?
それを持っていますか?

Gold is one of the rare elements.
金は希少元素のひとつです。

I have one son and two daughters.
私には息子が1人、娘が2人います。

I prefer sunny days to cloudy ones.
私は曇りの日よりも晴れの日のほうが好きです。

He bent down on one knee to propose.
彼は片膝をついてプロポーズした。

One kilometer is one thousand meters.
1キロメートルは1,000メートルです。

I’ll have one slice of pizza, please.
ピザを一切れお願いします。

There was one casualty in the accident.
その事故で死傷者が1名出た。

My current cell phone is the newest one.
私の現在の携帯電話は最新のものです。

Money is one of the means to enrich life.
お金は生活を豊かにする手段の一つです。

Only one piece of hand luggage is allowed.
手荷物は1つまでです。

The snowy scenery spreads out on one side.
雪景色が一面に広がっています。

Can you pass me that one book on the shelf?
本棚のあの1冊を取ってくれますか?

I can balance on one leg for a few seconds.
私は片足で数秒間バランスをとることができます。

The hungry child ate the sandwich in one go.
お腹を空かせた子供は、サンドイッチを一気に平らげた。

I can’t carry all these groceries in one arm.
これだけの食料品を片腕で運ぶことはできません。

The last slice of pizza is the only one left.
ピザは最後の一枚だけが残っています。

Maybe one day I’ll look back on this and laugh.
いつかこのことを笑って振り返る日が来るかもしれません。

One advantage of online shopping is convenience.
オンラインショッピングの利点の1つは利便性です。

I have one older brother and one younger sister.
私には兄と妹が一人ずついます。

The new computer is much faster than the old one.
その新しいコンピュータは古いものよりもはるかに高速です。

I managed to fit all my clothes into one suitcase.
なんとか全ての服を1つのスーツケースに収めることができました。

The elderly gentleman has a hearing aid in one ear.
その初老の紳士は片耳に補聴器を付けている。

You can choose either the red shirt or the blue one.
赤いシャツか青いシャツか、どちらかを選んでください。

Generic products are one way to get cheaper products.
ジェネリック製品は、より安価な製品を入手する方法の1つです。

I found one interesting article in the newspaper today.
今日の新聞で1つ面白い記事を見つけました。

If a problem arises, one option is to consult a lawyer.
問題が生じた場合には、弁護士に相談するのも一つの選択肢です。

I had to reset my password because I forgot the old one.
古いパスワードを忘れたので、パスワードをリセットする必要がありました。

Which one do you prefer, the blue shirt or the white one?
青いシャツと白いシャツ、どちらが好きですか?

Please come forward one by one to receive your certificates.
お一人ずつ前に出て証明書を受け取ってください。

Time spent with loved ones is the most precious gift of all.
大切な人と過ごす時間は、全ての中で最も貴重な贈り物です。

The size of the new smartphone is perfect for one-handed use.
新しいスマートフォンは片手で使用するのに最適なサイズです。

He ordered a well-done steak, while she opted for a rare one.
彼はウェルダンステーキを注文し、彼女はレアステーキを選んだ。

The history is one connected but divided into various periods.
歴史はひとつながりだが、さまざまな時代に分かれている。

The bedroom curtains are blackout ones, so no sunlight gets in.
寝室のカーテンは遮光なので、日差しが入りません。

I need one more week to complete the assignment by the deadline.
締め切りまでに課題を完了するにはあと1週間必要です。

One thing I’ve always wanted to learn is how to play the guitar.
私がいつも学びたいと思っていたことの1つは、ギターの弾き方です。

Life is full of surprises and no one knows what will happen next.
人生は驚きに満ち、次に何が起こるかは誰にもわかりません。

The time difference between Japan and Singapore is only one hour.
日本とシンガポールの時差はわずか1時間です。

I missed my usual bus this morning, so I had to catch the next one.
今朝、いつものバスに乗り遅れたので、次のバスに乗らなければなりませんでした。

Losing a best friend can be one of life’s most painful experiences.
親友を失うことは、人生で最もつらい経験の一つかもしれない。

The company’s CEO is one of the youngest billionaires in the world.
その会社のCEOは、世界で最も若い億万長者の1人です。

Due to the domino effect, one mistake led to another in succession.
ドミノ効果によって、一つの間違いが別の間違いを次々に引き起こした。

One of the best ways to improve your vocabulary is by reading books.
語彙力を向上させる最良の方法の1つは、本を読むことです。

The deck of cards was missing one suit, so we couldn’t play the game.
トランプのスートが1つ欠けていたため、ゲームをプレイできませんでした。

In Japan, Christmas has become an event to spend with your loved ones.
日本ではクリスマスは大切な人と過ごすイベントになっています。

Emotional support from loved ones can be invaluable during tough times.
愛する人からの精神的なサポートは、困難なときにはとても貴重です。

The store switched to using plastic shopping bags instead of paper ones.
その店は、紙袋の代わりにプラスチックの買い物袋を使うようになった。

Watching baseball under the stars is one of my favorite summer pastimes.
星空の下で野球を観戦するのは、私の一番好きな夏の娯楽の1つです。

The plate is broken, so let’s buy a new one when we go shopping tomorrow.
お皿が壊れてしまったので、明日買い物に行くときに新しいものを買いましょう。

The little girl tried to blow out all the birthday candles in one breath.
少女は誕生日のろうそく全てを一息で吹き消そうとした。

Pink is one of the bright colors that can be made by mixing red and white.
ピンクは赤と白を混ぜてできる明るい色の一つです。

Unfortunately, the restroom was out of order, so I had to find another one.
残念ながら、トイレが故障していたので、別のトイレを探すことになりました。

One way to solve complex problems is to break them down into smaller tasks.
複雑な問題を解決する1つの方法は、問題を小さなタスクに分割することです。

There was a minor incident at the construction site, but no one was injured.
建設現場で小さな事故がありましたが、誰も負傷しませんでした。

One scientist made a brilliant discovery that changed the field of medicine.
一人の科学者が医学の分野を変える素晴らしい発見をした。

I have a collection of coins, with denominations of one, five, and ten cents.
私は1セント、5セント、10セント硬貨のコレクションを持っています。

The cherished family heirloom was passed down from one generation to the next.
大切な家族の家宝は、世代から世代へと受け継がれてきた。

According to one study, the U.S. teen birth rate has been declining since 1990.
ある研究によると、米国の10代の出生率は1990年以来低下し続けています。

This collision was completely accidental and no one tried to cause the accident.
この衝突は完全に偶然であり、誰も事故を起こそうとしたわけではありません。

There are ten fingers on your hands, and each one has its own unique fingerprint.
手には10本の指があり、それぞれに独自の指紋があります。

One word of encouragement has the potential to create a completely different world.
たった一言の励ましが、全く違う世界を生み出す可能性を秘めています。

I made the decision as quickly as I could, but I didn’t know if it was the right one.
私はできるだけ早く決断しましたが、それが正しいかどうかは分かりませんでした。

The children began popping balloons one after another that were decorated in the room.
子どもたちは部屋に飾られた風船を次々と割り始めた。

One of the benefits of living in a big city is the abundance of commercial facilities.
大都市に住むメリットの一つは、商業施設が充実していることです。

The massive ship sailed across the ocean, carrying goods from one continent to another.
巨大な船は海を渡って航行し、大陸から大陸へと物資を運びました。

A walk through the quiet cemetery brought back memories of loved ones no longer present.
静かな墓地を歩いていると、もういない愛する人たちの思い出が甦ってきました。

I’ve read over hundred books in my lifetime, and every one has left an impression on me.
私はこれまでの人生で100冊以上の本を読んできましたが、どれも印象に残っています。

Local bookstores are closing down one after another due to the influence of online shops.
ネットショップの影響で地元の本屋が次々と潰れていきました。

It’s ten to one that it will snow tomorrow; the weather forecast is predicting a snowstorm.
明日雪が降る可能性は非常に高く、天気予報では吹雪が予測されています。

The tornado crossed the continent at incredible speed, destroying cities one after another.
竜巻は驚異的な速度で大陸を横断し、次々と都市を破壊した。

The night sky is adorned with countless stars, each one shining with its unique brilliance.
夜空には無数の星が輝き、それぞれが独特の輝きを放っています。

The recipe calls for one tablespoon of salt, but I think that’s a lot, so reduce the amount.
レシピでは、塩大さじ1杯とありますが、多いと思うので減らしてください。

The dictionary on the top shelf is the Oxford English Dictionary, the one with the red cover.
一番上の棚にある赤い表紙の辞書はオックスフォード英語辞典です。

The experts believe that the frequent recent small earthquakes are a harbinger of larger ones.
専門家たちは、最近頻繁に起きている小規模な地震は、より大きな地震の前兆であると考えている。

The university and the library are only one block apart, making it easy to get back and forth.
大学と図書館は1ブロックしか離れていないので、簡単に行き来できます。

The hotel room had a variety of pillows, so guests could choose the one that suited them best.
ホテルの部屋にはさまざまな種類の枕があり、ゲストは自分に合ったものを選ぶことができました。

Osamu Tezuka, also known as the ‘God of Manga,’ is famous as one of the most famous cartoonists.
「漫画の神様」とも呼ばれる手塚治虫は、最も有名な漫画家の一人として有名です。

Corn is native to the central and southern regions and is one of the world’s three major grains.
トウモロコシは中南部が原産の世界三大穀物の一つです。

I’m not good at handling multiple tasks at the same time, so I try to tackle them one at a time.
私は複数の仕事を同時にこなすのが苦手なので、一つずつ取り組むようにしています。

The Kanto region is a densely populated area where one-third of Japan’s population is concentrated.
関東地方は、日本の人口の3分の1が集中する人口密集地域です。

The government is discussing plans to replace fossil fuel-based energy sources with renewable ones.
政府は、化石燃料ベースのエネルギー源を再生可能エネルギー源に置き換える計画を議論している。

A temporary bridge was built near the impassable one, and traffic resumed on the 10th of this month.
通行不能になった橋の近くに仮橋が架けられ、今月十日に通行が再開された。

One of the factors behind population growth is improved food production due to advances in technology.
人口増加の要因の一つは、テクノロジーの進歩による食糧生産の向上です。

A smartphone is an all-in-one device that combines a phone, camera, music player, and Internet browser.
スマートフォンは、電話、カメラ、音楽プレーヤー、およびインターネットブラウザを組み合わせたオールインワンデバイスです。

The Massachusetts Institute of Technology has established itself as one of the world’s top universities.
マサチューセッツ工科大学は、世界トップクラスの大学としての地位を確立しています。

The speed at which technology is advancing is astounding, and innovations are occurring one after another.
テクノロジーの進歩の速さは驚くべきもので、イノベーションが次々と起こっています。

San Francisco’s Chinatown is home to one of the oldest and largest Chinese communities in the United States.
サンフランシスコのチャイナタウンには、米国で最も古く、最大規模の中国人コミュニティの1つがあります。

The average adult’s heart beats about sixty to one hundred times a minute, pumping blood throughout the body.
平均的な成人の心臓は1分間に約60~100回鼓動し、全身に血液を送り出します。

At night, after the sun has set, the cave takes on an eerie atmosphere, and no one is allowed to approach it.
夜、日が沈むと洞窟は不気味な雰囲気を帯び、誰も近づくことができなくなります。

In September 2008, Lehman Brothers filed for bankruptcy, marking one of the largest bankruptcies in U.S. history.
2008年9月、リーマン・ブラザーズは破産を申請し、米国史上最大規模の破産の一つとなった。

The meaning of life can be associated with pursuits of happiness and joy, as well as spending time with loved ones.
人生の意義は、幸せや喜びを追求することや、愛する人と共に過ごすことなどと関連付けられることがあります。

This band’s debut song was a huge hit, but they didn’t gain much popularity after that and remained a one-hit wonder.
そのバンドのデビュー曲は大ヒットしたが、その後はあまり人気が出ず、一発屋のままだった。

Little Tokyo in Los Angeles is one of the centers of the Japanese community and culture in California, United States.
ロサンゼルスのリトルトーキョーは、米国カリフォルニア州の日本人コミュニティと文化の中心地の1つです。

Completed in 1889, the Eiffel Tower is an iconic symbol of Paris and one of the most recognizable structures globally.
1889年に完成したエッフェル塔は、パリの象徴的なシンボルであり、世界で最も有名な建造物の1つです。

Our galaxy, the Milky Way, contains at least one hundred billion stars and is about one hundred thousand light-years across.
私たちの銀河である天の川には、少なくとも1000億個の星が含まれ、直径は約10万光年あります。

One of the factors behind the population explosion is the decline in mortality rates due to improvements in medical technology.
人口爆発の要因の一つは、医療技術の進歩による死亡率の低下です。

Benjamin Franklin, one of the founding fathers of the United States, played a pivotal role in drafting the Declaration of Independence.
アメリカ合衆国建国の父の一人であるベンジャミン・フランクリンは、独立宣言の起草において極めて重要な役割を果たした。

Radio stations broadcast at different frequencies, which is why you have to tune in to the correct one to listen to a specific station.
ラジオ局はさまざまな周波数で放送しているため、特定の局を聴くには正しい周波数に合わせる必要がある。

The speed of light is about three hundred thousand kilometers per second, and it can travel around the Earth seven and a half times in one second.
光の速さは秒速約30万キロで、1秒間に地球の周りを7周半することができます。

ここでは英単語「one(1、1の、ある…、人、物)」の意味や使い方、英語学習に役立つよく使われる英文を紹介しました。

英文の解説や読解は「英文分解シリーズ」も参考にしてください。