lv1. 初級英単語

「contract」の意味・品詞・使い方を解説!例文付き

この記事では、英単語「contract」の意味、品詞、変化形、使い方、発音記号、難易度、類義語、対義語、例文を紹介します。

スポンサーリンク

「contract」の意味・品詞・変化形は?

まずは「contract」の意味や品詞を確認しましょう。

「contract」は「契約、契約する」などの意味がある「名詞、動詞」です。

「contract」が名詞として使われる場合、複数形は「contracts」になります。動詞として使われる場合、活用形は「contracts(三単現), contracted(過去形), contracted(過去分詞), contracting(現在分詞)」になります。

contract
意味契約、契約する
品詞名詞、動詞
変化contracts(複), contracts(三単現), contracted(過去形), contracted(過去分詞), contracting(現在分詞)
スポンサーリンク

「contract」の発音記号や難易度は?

ここでは「contract」の発音記号や難易度を紹介します。

「contract」の発音記号(IPA)は「/ˈkɑnˌtɹækt/, /kənˈtɹækt/」です。

「contract」の難易度は「初級」です。

発音/ˈkɑnˌtɹækt/, /kənˈtɹækt/
カナコントラクト、カントラクト
レベル初級

※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール, ヨーロッパ言語共通参照枠)に準拠しています。

スポンサーリンク

「contract」の類義語・対義語・関連語は?

ここでは「contract」の類義語、対義語、関連語を紹介します。

「contract」の類義語には、「agreement, deal, pact」などがあります。

「contract」の対義語には、「expand, grow」などがあります。

「contract」の関連語には、「agreement, deal, terms, legal, document」などがあります。

類義語agreement, deal, pact
対義語expand, grow
関連語agreement, deal, terms, legal, document

英語を学ぶ際は、類義語(同義語)、対義語(反対語)、関連語などを合わせて覚えると、効率よく語彙を増やすことができます。

スポンサーリンク

「contract」の使い方を例文で学ぼう!

ここでは「contract」を使った例文を紹介します。実際の使い方を、例文で学んでいきましょう。

The contract is legally binding.
その契約は法的拘束力を持つ。

The freelancer signed a private contract.
フリーランサーは個人契約を締結した。

The fine print in the contract is important.
契約書の細則は重要だ。

I just signed a new contract with my employer.
ちょうど新しい契約を雇い主と結んだところです。

Let’s go over the particulars of the contract.
契約の詳細を見てみましょう。

Seek legal advice before signing any contract.
契約に署名する前に、法的なアドバイスを求めてください。

The employee is reading the contract carefully.
従業員は契約書を慎重に読んでいる。

We need to negotiate the terms of the contract.
私たちは契約条件について交渉する必要があります。

The contract has a clause about confidentiality.
契約には機密保持に関する条項がある。

Have you read the contract before agreeing to it?
契約に同意する前にそれを読みましたか?

The business partners signed the contract yesterday.
ビジネスパートナーたちは昨日契約書に署名した。

Don’t forget to check the fine detail of the contract.
契約の細かい部分も忘れずに確認してください。

He carefully went over the contract before signing it.
彼は署名する前に、契約書に注意深く目を通した。

I’m meeting with an agent to discuss the new contract.
新しい契約について話し合うために代理店と会っています。

The attorney explained the terms of the contract to us.
弁護士は私たちに契約条件を説明した。

The contract terms are a bit complicated, but I’ll manage.
契約条件が少し複雑ですが、なんとかします。

The freelancer got a job offer with a three-year contract.
フリーランサーは3年契約の仕事のオファーを受けた。

We need to renew the contract before the end of the month.
月末前に契約を更新する必要があります。

Can you clarify the details of the contract before I sign it?
署名する前に、契約の詳細を明確にしてもらえますか?

The contract includes conditions that both parties must adhere to.
契約には、両当事者が遵守しなければならない条件が含まれている。

The baseball team offered the player a one-year contract extension.
球団はその選手に1年間の契約延長をオファーした。

The lawyer filed a suit against the company for breach of contract.
弁護士は契約違反で会社を相手に訴訟を起こした。

Please be sure to read the terms and conditions listed in the contract.
契約書に記載されている利用規約を必ずお読みください。

The lawyer meticulously reviewed the contract before advising her client.
弁護士は依頼人にアドバイスする前に、契約書を注意深く確認した。

The astute businesswoman skillfully brokered a contract with a new client.
その抜け目ない実業家は、新しい顧客との契約を巧みに仲介した。

The contract specifies the terms and conditions of our business agreement.
契約書には、当社の業務契約の条件が規定されている。

Contracts are promises by both parties to abide by the terms of the contract.
契約とは、両当事者が契約条件に従うことを約束するものです。

Although there was no written contract, there was an informal agreement in place.
書面による契約はなかったが、非公式の合意が存在していた。

The client was pleased with the quality of our work and decided to extend the contract.
クライアントは私たちの仕事の質に満足し、契約の延長を決めた。

Paying attention to the fine print in contracts is critical to avoid unexpected fees or obligations.
予期せぬ料金や義務を回避するには、契約書の細かい部分にまで注意を払うことが重要です。

The term of this contract is two years, and if you cancel it midway, you will incur a large penalty fee.
この契約の期間は2年で、途中で解約すると高額な違約金が発生します。

Given your background in legal affairs, I trust your judgment on this matter related to the recent contract dispute.
あなたの法務分野での経歴を考慮すると、最近の契約紛争に関するこの問題においては、あなたの判断を信頼します。

The length of the workday varies according to cultural norms, industry standards, and individual employment contracts.
労働日の長さは、文化的規範、業界の基準、および個々の雇用契約によって異なる。

このページでは、英単語「contract」の意味、品詞、使い方、変化形、発音、難易度、類義語、対義語、関連語、そして例文を紹介しました。

英語学習は例文と一緒に進めると効果的です。当サイトでは、ほかにもさまざまな英単語の意味や使い方、例文を紹介しています。例文を通じて、単語の意味や使い方を学んでいきましょう。