このページでは、英単語「bear」の意味と使い方を、さまざまな例文と共に紹介しています。英語学習は英文を通じて学ぶことで、自然な英語を身につけることができます。
意味耐える、持つ、負う、運ぶ、産む、クマ(熊)
品詞動詞、名詞
※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール)に準拠しています。
「bear」を使った例文一覧
ここでは「bear」を使ったさまざまな例文を紹介します。日常会話を含むさまざまな表現を紹介しているので、実際の文脈で意味や使い方を確認してください。
She had to bear the pain after the surgery.
彼女は手術後の痛みに耐えなければならなかった。
We saw a bear in the woods during our hike.
私たちはハイキング中に森で熊を見ました。
The koala bear clung to the eucalyptus tree.
コアラはユーカリの木にしがみついていた。
Brown animals include bears and horses and so on.
茶色の動物には熊や馬などがいます。
I saw a big bear in the forest during a camping trip.
キャンプ旅行中に森の中で大きな熊を見ました。
In winter, bears hibernate and sleep for a long time.
冬になると熊は冬眠し、長い間眠ります。
I gave my little sister a big teddy bear for her birthday.
妹の誕生日に大きなクマのぬいぐるみをプレゼントした。
The polar bear family is searching for food on the sea ice.
ホッキョクグマの家族が、海氷の上で食べ物を探している。
Please bear in mind the deadline for submitting your project.
プロジェクトの提出期限に留意してください。
This mountain is frequented by bears, so caution is necessary.
この山は熊が出没するので注意が必要です。
He couldn’t bear to tell a lie, so he confessed to his mistake.
彼は嘘をつくことに耐えられなかったので、自分の間違いを告白した。
Many wild animals, such as bears and deer, live on the mountain.
熊や鹿などのたくさんの野生動物がその山に生息している。
While the issue is being resolved, please bear with us in the meantime.
問題は解決中ですので、それまでしばらくお待ちください。
If you see a bear in the wild, it’s best to stay calm and back away slowly.
野生の熊を見かけたら、落ち着いてゆっくりと後ずさりするのが最善です。
To bear can also be a verb, meaning to carry, support, or endure something.
bearは動詞でもあり、何かを運ぶ、支える、耐えることを意味します。
As a general rule, taxes should be borne according to one’s ability to pay.
税金は納税能力に応じて負担するのが原則です。
The old bridge couldn’t bear the weight of the heavy truck, and it collapsed.
その古い橋は重いトラックの重みに耐えられず、崩れ落ちた。
As the national leader, the president always bears responsibility for the country.
国の指導者として、大統領は常に国に対する責任を負います。
His passport bore stamps from various countries, including Japan, showcasing his love for travel.
彼のパスポートには、日本を含むさまざまな国のスタンプが押されており、彼の旅行好きが表れていた。
A bear market is characterized by pessimism, widespread selling, and a general decline in investment values.
弱気市場とは、悲観的な見方、広範囲にわたる売り、投資価値の全体的な下落を特徴とします。
In the financial world, the term “bear” is often used to describe a market condition where prices of securities or assets are falling.
金融の世界では、「ベア」という用語は有価証券や資産価格が下落している市場状況を表すためによく使用される。
このページでは英単語「bear」を使った英語学習に役立つ例文とフレーズを紹介しました。意味、品詞、発音、難易度も簡単に説明しているので、実際の英文での使用例を確認しながら、効果的に学習を進めてください。
当サイトでは他にもさまざまな英単語の意味や使い方、例文集を紹介しています。英語学習は例文から覚えるのも一つの方法です。当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせは「お問い合わせフォーム」からお願いします。