technicalの意味とは?使い方や例文を豊富に紹介!

ここでは英単語「technical」の意味や使い方、よく使われる例文を紹介します。

それでは見ていきましょう。

technicalの意味・品詞・難易度は?

technical
意味 技術の、技術的な
品詞 形容詞

「technical」の主な意味は「技術の、技術的な」になります。

「technical」の主な品詞は「形容詞」です。

「technical」の難易度は「初級」です。

▶ その他の初級英単語一覧

technicalを使った英文を紹介!

ここでは「technical」を含む、英語学習に役立つよく使われる英文を紹介します。

※短くて簡単な英文から表示しています。

Can you explain this concept in a less technical way?
この概念を専門的ではない方法で説明してもらえますか?

The manual includes a glossary to help understand technical terms.
マニュアルには、専門用語の理解を助ける用語集が含まれています。

We’re experiencing temporary technical difficulties on our website.
当社ウェブサイトで一時的な技術的問題が発生しております。

The company hired a team of experts to resolve the technical issues.
同社は技術的な問題を解決するために専門家チームを雇った。

Despite technical glitches, the program continued without interruptions.
技術的な不具合にもかかわらず、プログラムは中断されることなく継続した。

Piloting is a job that requires high technical ability and mental strength.
パイロットは高い技術力と精神力が求められる仕事です。

I was only partially able to complete the assignment due to technical issues.
技術的な問題により、課題を部分的にしか完了できませんでした。

Despite their best efforts, the engineer couldn’t solve the technical problem.
最善を尽くしたにもかかわらず、エンジニアは技術的な問題を解決できなかった。

The delay in the flight was partly caused by technical issues with the aircraft.
飛行の遅れは航空機の技術的な問題が一部原因でした。

Our technology department is looking for someone with strong technical expertise.
私たちの技術部門では、高度な技術的専門知識を持つ人材を求めています。

We encountered a technical problem with the server, causing the website to crash.
サーバーに技術的な問題が発生し、ウェブサイトがクラッシュしました。

Passengers on board were informed that the train was delayed due to technical difficulties.
乗客には、技術的な問題により列車が遅れていることが知らされた。

We apologize for the inconvenience caused to our users due to technical issues with our website.
当社のウェブサイトにおける技術的な問題により、ユーザーの皆様にご不便をおかけして申し訳ございません。

The conductor’s announcement said that the train had been delayed by half an hour due to technical problems.
車掌のアナウンスによれば、技術的な問題のため列車が30分遅れているとのことだった。

Photography is an artistic and technical technique of capturing or recording images through the use of a camera.
フォトグラフィーとは、カメラを使用して画像を捉えたり記録したりする芸術的で技術的な技法です。

In Japanese, sometimes it’s more common to keep certain technical or foreign words in katakana rather than converting them to kanji.
日本語では、特定の専門用語や外来語を漢字に変換せずにカタカナのままにすることが一般的である場合がある。

The engineering team is currently focused on identifying and resolving a critical technical issue affecting the functionality of the system.
エンジニアリングチームは現在、システムの機能に影響を与えている重大な技術的問題の特定と解決に焦点を当てている。

ここでは英単語「technical(技術の、技術的な)」の意味や使い方、英語学習に役立つよく使われる英文を紹介しました。

英文の解説や読解は「英文分解シリーズ」も参考にしてください。