「whippersnappers」の意味や使い方を、よく使われるフレーズや例文とともに紹介します。
whippersnappersの意味と使い方
「whippersnappers」は「生意気な若造、若輩者」という意味の名詞です。若くて経験が浅いにもかかわらず、生意気または自信過剰であると見なされる人物を指す蔑称・俗語です。年長者や地位の高い人に対して無礼な態度をとる若者に対して使われます。
whippersnappers
意味取るに足らないが、生意気で図々しい人たち
意味取るに足らないが、生意気で図々しい人たち
※発音記号はIPA、難易度はCEFR準拠。
whippersnappersを使ったフレーズ一覧
「whippersnappers」を使ったフレーズや関連語句を一覧で紹介します。
young whippersnappers(若造の生意気な若者たち)
arrogant whippersnappers(傲慢な生意気な若者たち)
little whippersnappers(小さな生意気な若者たち)
disrespectful whippersnappers(無礼な生意気な若者たち)
know-it-all whippersnappers(知ったかぶりの生意気な若者たち)
arrogant whippersnappers(傲慢な生意気な若者たち)
little whippersnappers(小さな生意気な若者たち)
disrespectful whippersnappers(無礼な生意気な若者たち)
know-it-all whippersnappers(知ったかぶりの生意気な若者たち)
whippersnappersを含む例文一覧
「whippersnappers」を含む例文を一覧で紹介します。
Those whippersnappers need to learn some respect.
(あの青二才たちは少しは礼儀を学ぶ必要がある)
The old man dismissed them as noisy whippersnappers.
(老人は彼らをやかましい若造だと一蹴した)
These whippersnappers think they know everything.
(この若輩者たちは何でも知っていると思っている)
She called the interns a bunch of whippersnappers.
(彼女はインターンたちを若造の集まりと呼んだ)
I’m tired of listening to these whippersnappers’ opinions.
(この生意気な若者たちの意見を聞くのはうんざりだ)
英単語「whippersnappers」の意味や使い方、よく使われるフレーズや例文を紹介しました。