この「英文分解シリーズ」では、英文を分解して、その意味や文法をわかりやすく解説していきます。
今回は第10回目です。
今回の英文と和訳
今回の英文と和訳はこちらです。
まずは、和訳を見ないで英文に挑戦してみましょう。
The Red Cross, a global humanitarian organization, provides essential aid such as food, shelter, and medical care to disaster-stricken regions.
次に、和訳を見て意味を確認してみましょう。
世界的な人道支援団体である赤十字は、災害に見舞われた地域に食料、避難所、医療などの必要不可欠な援助を提供している。
英文を分解してみよう!
それでは、英文を分解して読み解いていきましょう。
- The Red Cross – 赤十字(固有名詞)
- The – その(定冠詞)
- Red – 赤い(形容詞)
- Cross – 十字(名詞)
- a global humanitarian organization – 世界的な人道支援団体
- a – 1つの(冠詞)
- global – 世界的な(形容詞)
- humanitarian – 人道的な(形容詞)
- organization – 団体(名詞)
- provides essential aid such as food, shelter, and medical care – 食料、避難所、医療などの必要不可欠な援助を提供する
- provides – 提供する(動詞)
- essential aid – 必要不可欠な援助
- essential – 必要不可欠な(形容詞)
- aid – 援助(名詞)
- such as food, shelter, and medical care – 食料、避難所、医療などのような
- such as – ~のような(前置詞句)
- food – 食料(名詞)
- shelter – 避難所(名詞)
- medical care – 医療
- medical – 医療の(形容詞)
- care – 世話、治療(名詞)
- to disaster-stricken regions – 災害に見舞われた地域に
- to – ~に(前置詞)
- disaster-stricken – 災害に見舞われた(形容詞)
- disaster – 災害(名詞)
- strike(打つ、襲う)の過去分詞形
- regions – 地域(名詞)
英文を分解することで、全体の構造や意味のつながりが分かりやすくなってきたのではないでしょうか。
それでは最後に、もう一度英文を振り返ってみましょう。これまでの説明を思い出して自力で読んでみましょう。
The Red Cross, a global humanitarian organization, provides essential aid such as food, shelter, and medical care to disaster-stricken regions.
それでは、和訳を確認してみましょう。
世界的な人道支援団体である赤十字は、災害に見舞われた地域に食料、避難所、医療などの必要不可欠な援助を提供している。
いかがでしたか?少し長い英文でも、分解して順番に読んでいけば、意味を理解しやすくなったのではないでしょうか。
この「英文分解シリーズ」では、ほかにも英文を細かく分解して、わかりやすく解説しています。英文を分解することで文法理解が深まり、読解力も向上するので、ぜひ続けて挑戦してみてください。
■ 英語分解シリーズ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
※随時更新中です