意味対処する、取っ手
品詞動詞、名詞
※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール)に準拠しています。
Handle with delicate care.
繊細に取り扱うこと。
Please handle the package gently.
“荷物を優しく扱ってください。
“
Can you handle this spicy hotness?
このスパイシーな辛さに耐えられますか?
A cool attitude helps handle stress.
冷静な態度はストレスに対処するのに役立つ。
The cup handle is broken, be careful.
カップの取っ手が壊れているので注意してください。
Always handle sharp objects with care.
鋭利なものは常に注意して取り扱ってください。
Eggshells are fragile, so handle them with care.
卵の殻は壊れやすいので丁寧に扱ってください。
I’m confident in my ability to handle this task.
私はこの仕事をやり遂げる能力に自信を持っている。
She struggled to turn the handle of the rusty faucet.
彼女は錆びた蛇口のハンドルを回すのに苦労した。
He handled the situation very badly, and it escalated.
彼の対応は非常に悪く、事態はさらにエスカレートした。
The law firm handled complex legal cases with precision.
法律事務所は複雑な法的事件を正確に処理した。
They decided to hire a professional to handle the project.
彼らはそのプロジェクトを担当する専門家を雇うことに決めた。
Remember to wear gloves when handling chemicals in the lab.
研究室で化学薬品を扱うときは、必ず手袋を着用してください。
The workers wore gloves to handle the raw materials safely.
作業員は原料を安全に扱うために手袋を着用していた。
In the company, her role involves handling customer inquiries.
社内での彼女の役割は、顧客からの問い合わせに対応することです。
To handle this project, an experienced specialist is required.
このプロジェクトを担当するには、経験豊富な専門家が必要です。
The old book was falling apart, so I had to handle it carefully.
古い本はボロボロになっていたので、慎重に扱わなければならなかった。
When handling delicate items, you need to be especially careful.
デリケートな商品の取り扱いには特に注意が必要だ。
Transporting fragile items requires careful handling and packaging.
壊れやすい品物の輸送には、慎重な取り扱いと梱包が必要です。
It’s essential to handle gasoline with care due to its flammability.
ガソリンは引火性があるため、取り扱いには注意が必要です。
The store’s customer service department handled my inquiry promptly.
お店のカスタマーサービス部門は、私の問い合わせに迅速に対応してくれた。
It’s important to exercise caution when handling hazardous materials.
危険物の取り扱いには注意が必要です。
Sara is handling the company’s financial affairs with great precision.
サラは会社の財務業務を非常に正確に処理している。
I don’t have the emotional capacity to handle more stress at the moment.
現時点では、これ以上のストレスに対処できる感情的な余裕がありません。
Mercury and lead contain harmful substances and must be handled with care.
水銀や鉛には有害な物質が含まれているため、取り扱いには注意が必要です。
Great care must be taken when handling personal information within a company.
企業内での個人情報の取り扱いには細心の注意が必要です。
The chemicals in that container are highly dangerous, so handle them with care.
その容器の中の化学物質は非常に危険なので、注意して取り扱ってください。
When handling personal information, you must be careful about the risk of leakage.
個人情報を取り扱う際には、漏洩リスクに注意する必要がある。
He works for the Ministry of Finance, handling budgetary matters for the government.
彼は財務省に勤務し、政府の予算問題を扱っている。
Repairs to the broken window in the apartment were promptly handled by the landlord.
アパートの壊れた窓の修理は、大家さんがすぐに対応してくれた。
I’m not good at handling multiple tasks at the same time, so I try to tackle them one at a time.
私は複数の仕事を同時にこなすのが苦手なので、一つずつ取り組むようにしている。
Firearms and knives are examples of deadly weapons that can cause serious harm if not handled responsibly.
銃器やナイフなどは、責任を持って取り扱わないと深刻な危害をもたらす可能性がある凶器の例です。
The Ministry of Foreign Affairs handles issues related to international cooperation, trade, and global partnerships.
外務省は、国際協力、貿易、およびグローバルなパートナーシップに関連する問題を取り扱っている。
Airlines and transportation companies often impose weight and size limits on baggage to ensure safe handling and efficient use of space.
航空会社や運送会社は、安全な取り扱いと効率的なスペースの使用を確保するために、手荷物に重量とサイズの制限を課すことがよくある。
このセクションでは英単語「handle」を使った例文とフレーズを紹介しています。意味、品詞、発音、難易度も簡単に説明しています。
当サイトでは様々な英単語の例文を紹介しています。英語学習は例文から覚えるのも一つの方法です。当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。