意味考慮する
品詞動詞
※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール)に準拠しています。
Let’s consider all the factors.
全ての要因を考察してみましょう。
Some people consider nature sacred.
自然を神聖なものと考える人もいる。
Mountains are considered a symbol of strength.
山は強さの象徴と考えられている。
Consider the context before making a judgment.
判断を下す前に、文脈を考慮して。
Education is universally considered a key to success.
教育は成功の鍵であると広く考えられている。
Please consider my proposal before making a decision.
決定する前に、私の提案を考慮してください。
I’m considering buying an electric vehicle for my next car.
私は次の車として電気自動車の購入を検討している。
For example, consider the future of artificial intelligence.
たとえば、人工知能の未来を考えてみてください。
Carefully consider all your options before making a decision.
決定する前に全ての選択肢を慎重に検討してください。
It is now considered acceptable to leave textbooks at school.
最近では、学校に教科書を置いても良いとされている。
The soccer player is quite talented considering his young age.
そのサッカー選手は、彼の若い年齢を考慮すると非常に才能がある。
In some cultures, bananas are considered a symbol of good luck.
一部の文化では、バナナは幸運の象徴と考えられている。
Raw honey has natural enzymes and is considered more nutritious.
生の蜂蜜には天然の酵素が含まれており、栄養価がより高いと考えられている。
Shakespeare’s plays are considered classics of English literature.
シェイクスピアの戯曲は英語文学の古典とされている。
Before you speak, consider the impact your words may have on others.
話す前に、自分の言葉が他人に与える影響を考慮すべきである。
I’m considering taking a day off, but maybe I’ll just work from home.
1日休暇を取ろうと考えているが、自宅で仕事をすることになるかもしれない。
In some cultures, pointing at food with chopsticks is considered rude.
文化によっては、箸で食べ物を指すことは失礼だと考えられている。
The volcano has been dormant for years but is still considered active.
この火山は何年も休眠状態にあるが、まだ活動していると考えられている。
Perhaps it is better to consider a different perspective on this issue.
この問題については、別の観点から検討したほうが良いかもしれない。
The team is considering replacing the injured player for the next game.
そのチームは負傷した選手を次の試合に代えることを検討している。
The service at the restaurant was disappointing, considering the reviews.
レストランでのサービスは、口コミを考慮すると残念でした。
Consider expressing your thoughts differently to avoid misunderstandings.
誤解を避けるために、自分の考えを別の方法で表現することを検討してください。
It is important to consider all the pros and cons before making a decision.
決定を下す前に、全ての長所と短所を考慮することが重要です。
Currently, English is considered the world’s largest international language.
現在、英語は世界最大の国際言語とみなされている。
The team has had to make difficult decisions and are considering next steps.
チームは難しい決断を迫られており、次のステップを検討している。
I think the price of the product is quite reasonable considering the quality.
その商品の価格は、品質を考慮するとかなりリーズナブルだと思います。
Certain works of art, like the Mona Lisa, are considered timeless masterpieces.
モナリザのような特定の芸術作品は、時代を超越した傑作とみなされます。
In some cultures, liver is considered a delicacy and is used in various dishes.
一部の文化では、肝臓は珍味と見なされ、さまざまな料理に使用されている。
We should consider the long-term consequences and ripple effects of our choices.
私たちは、自分たちの選択がもたらす長期的な影響と波及効果について考慮すべきです。
Some wild animals are considered dangerous and should be approached with caution.
野生動物の中には危険とされるものもいるので、注意して近づかなければいけません。
Gray is often considered a neutral color and can provide a sense of calm and balance.
グレーはしばしば中間色とみなされ、落ち着きとバランス感覚を与えます。
Textile manufacturing is often considered a sunset industry in many developed countries.
繊維製造は、多くの先進国で斜陽産業とみなされがちです。
In some cultures, rainbows are considered a symbol of hope, representing promise after a storm.
一部の文化では、虹は嵐の後の約束を表す希望の象徴と考えられている。
The birthstone for June is typically considered to be the pearl, and the birth flower is the rose.
6月の誕生石は真珠、誕生花はバラと一般的に考えられている。
I’m considering moving to a city that’s closer to my workplace, which would reduce my daily commute.
毎日の通勤時間を減らすために、職場に近い街に引っ越すことを検討している。
Philosophers study and consider fundamental questions such as human existence, knowledge, and ethics.
哲学者は、人間の存在や知識、倫理などの根本的な問いについて研究し、考察します。
The team decided to reassign the tasks, considering the workload and individual strengths of the team members.
チームはメンバーの仕事量と個々の強みを考慮し、タスクの再割り当てを決定した。
The meaning of life can refer to what an individual considers important and finds value in within their own life.
人生の意義とは、一個人が自分の人生において何を重要だと捉え、何に価値を見出すのかということを指すことがある。
Rooftop solar panel placement needed consider factors such as orientation and shading to maximize energy production.
屋上のソーラーパネルの配置では、エネルギー生産を最大化するために、方向や日陰などの要素を考慮する必要があります。
Asian elephants are the largest living land animals in Asia and are considered endangered due to habitat loss and poaching.
アジアゾウはアジア最大の陸上動物であり、生息地の喪失や密猟により絶滅の危機に瀕していると考えられている。
In academia, professors are considered authorities in their respective fields, providing valuable insights and research findings.
学界では、教授はそれぞれの分野の権威とみなされ、貴重な洞察や研究結果を提供している。
Latin is considered a classical language, and its influence remains in many modern languages, including Romance languages and English.
ラテン語は古典言語とみなされており、その影響はロマンス語や英語を含む多くの現代語に残っている。
このセクションでは英単語「consider」を使った例文とフレーズを紹介しています。意味、品詞、発音、難易度も簡単に説明しています。
当サイトでは様々な英単語の例文を紹介しています。英語学習は例文から覚えるのも一つの方法です。当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。