意味4月
品詞名詞
※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール)に準拠しています。
April typically has 30 days.
4月は通常30日ある。
April showers bring May flowers.
4月の雨が5月の花をもたらす。
I love the fresh smell of April rain.
四月の雨の新鮮な匂いが好きです。
We’re planning a trip to Paris in April.
私たちは4月にパリへの旅行を計画している。
April Fool’s Day is celebrated on April 1st.
エイプリルフールは4月1日に祝われます。
April is a time of renewal and new beginnings.
4月は更新と新しい始まりの時期です。
Cherry blossoms often bloom from March to April.
桜は3月から4月に咲くことが多い。
April brings warmer weather and blooming flowers.
4月は暖かい天気と花が咲く季節です。
Mt. Fuji often has a snowy summit, even in April.
富士山は4月でも山頂に雪が残ることがよくある。
In April 1912, the Titanic hit an iceberg and sank.
1912年4月、タイタニック号は氷山に衝突して沈没した。
April is the fourth month of the year in the calendar.
4月は暦では年の4番目の月です。
April marks the start of the academic and fiscal year in Japan.
4月は日本では学年度と会計年度の始まりです。
April is synonymous with the arrival of cherry blossoms in Japan.
4月は日本において桜の花が咲く時期と同義です。
In the U.S., April 15th is typically the deadline for filing income tax returns.
米国では、通常、4月15日が所得税申告書の提出期限です。
April 1st is known as April Fool’s Day, a day when people play pranks and jokes on each other.
4月1日はエイプリルフールとして知られ、人々がお互いにいたずらや冗談を言い合う日です。
April is the fourth month of the year, when flowers begin to bloom and trees regain their leaves.
4月は一年の4番目の月で、花が咲き始め、木々が葉を取り戻す時期です。
In addition to schools and individuals, the fiscal year for businesses in Japan often starts in April.
学校や個人だけでなく、日本では企業の会計年度が4月に始まることが多いです。
Golden Week is a series of public holidays that usually occur at the end of April and the beginning of May.
ゴールデンウィークは、通常4月の終わりから5月の初めに起こる一連の祝日です。
Even though it’s April, the mountains of Hokkaido are still quite snowy, with some peaks having more than three meters of snow.
4月とはいえ、北海道の山々はまだまだ雪が多く、積雪3メートルを超える山もある。
Overall, April is a month of new beginnings in Japan, marked by the beauty of cherry blossoms and the beginning of school and work.
全体として、日本では4月は新たな始まりの月であり、桜の美しさ、学校や仕事の始まりが特徴です。
Many schools and universities commence their academic year in April, and it’s also a common time for new employees to start their jobs.
多くの学校や大学は4月に新年度を開始し、新入社員が仕事を始めるのが一般的な時期でもある。
The academic year typically begins in April in Japan, but September marks the start of the second semester for schools and universities.
日本では通常、学年度は4月に始まりますが、学校や大学では9月が第2学期の始まりとなる。
April in Japan signals the arrival of spring, bringing milder temperatures and the blossoming of various flowers beyond cherry blossoms.
日本の4月は春の到来を告げ、気温も穏やかになり、桜以外にもさまざまな花が咲きます。
In Japan, there is a series of holidays called “Golden Week” from late April to early May, which often results in an extended vacation period.
日本では、4月下旬から5月上旬にかけて「ゴールデンウイーク」と呼ばれる連休があり、長期の休暇期間となることが多い。
The saying “April showers bring May flowers” suggests that there may be more rain in April, which contributes to the growth of flowers in May.
ことわざの「4月の雨が5月の花をもたらす」は、4月に雨が多くなり、それが5月の花の成長に寄与することを示唆している。
このセクションでは英単語「April」を使った例文とフレーズを紹介しています。意味、品詞、発音、難易度も簡単に説明しています。
当サイトでは様々な英単語の例文を紹介しています。英語学習は例文から覚えるのも一つの方法です。当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。