bothの意味・使い方・例文・フレーズ一覧

both
意味両方の
品詞形容詞、代名詞
発音/ˈboʊθ/
カナボウス
レベル初級

※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール)に準拠しています。

bothの意味と使い方

bothは「両方の」という意味の形容詞です。また、2つのものや人を指す代名詞としても使われます。2つの選択肢や対象を指すときに使います。

bothの例文とフレーズ一覧

Both options are available.
両方の選択肢が利用可能です。

She invited both of her friends.
彼女は二人の友達を招待した。

I hugged my crying friend with both arms.
私は泣いている友人を両腕で抱きしめた。

Many species have both males and females.
多くの種には雄と雌の両方がいます。

I met him when we were both at a young age.
私が彼に出会ったのは、私たちがまだ若い頃でした。

Australia is both a country and a continent.
オーストラリアは国であると同時に大陸でもある。

Adulthood brings both freedom and challenges.
大人になることは自由と挑戦の両方をもたらします。

The museum visit was both fun and educational.
博物館訪問は楽しくて勉強になった。

The restaurant has both indoor and outdoor seating.
そのレストランには屋内席と屋外席の両方がある。

For me, books are both educational and entertaining.
私にとって、本は勉強になると同時に楽しいものでもある。

Exercise is beneficial for both the body and the brain.
運動は体と脳の両方に有益です。

I like almonds and cashews, they are both types of nuts.
私はアーモンドとカシューナッツが好きで、どちらもナッツの一種です。

The international trade agreement benefits both countries.
国際貿易協定は両国に利益をもたらしている。

The vocalist has a total of 20 piercings in both her ears.
そのボーカリストは両耳に合計20個のピアスつけている。

The content of this book is both entertaining and educational.
この本の内容は面白くて勉強になる。

Birds and mammals are both in the class of warm-blooded animals.
鳥類と哺乳類はどちらも温血動物の部類に属します。

Visiting historical sites can be both enjoyable and educational.
史跡を訪れるのは、楽しくもあり、勉強にもなる。

We could possibly find a compromise that works for both parties.
おそらく、双方にとってうまくいく妥協点を見つけることができるでしょう。

The treaty was officially signed by both countries at the summit.
この条約は、両国の首脳会談によって公式に署名された。

The contract includes conditions that both parties must adhere to.
契約には、両当事者が遵守しなければならない条件が含まれている。

The child dropped the glass jar, shattering both the jar and its lid.
子供はガラス瓶を落としてしまい、瓶も蓋も割れてしました。

Look at the current situation from both sides before making a decision.
決断をする前に、現状を両側面から見てください。

The last time we met, we had a heated argument, but we both regret it now.
最後に会ったとき、私たちは激しい口論をしたが、今では二人ともそれを後悔している。

The seminar on artificial intelligence was both informative and interesting.
人工知能に関するセミナーは有益で興味深いものでした。

Contracts are promises by both parties to abide by the terms of the contract.
契約とは、両当事者が契約条件に従うことを約束するものです。

School policies govern student conduct both inside and outside the classroom.
学校の方針は、教室内外での生徒の行動を管理している。

I check my email every day to stay on top of both my work and personal matters.
私は仕事と個人的な事柄の両方を把握するために毎日メールをチェックしている。

The film received highly positive reviews from both critics and audiences alike.
その映画は批評家と観客の両方から非常に肯定的な評価を受けた。

The car accident left her with a lingering hurt, both physically and emotionally.
交通事故により、彼女は身体的にも精神的にも長引く傷を負った。

Teriyaki sauce, both sweet and savory, complements chicken and beef dishes perfectly.
照り焼きソースは甘みと旨みがあり、鶏肉や牛肉の料理にぴったりです。

International trade agreements are made on the basis of the interests of both countries.
国際貿易協定は両国の利益に基づいて締結される。

His parents were genuinely satisfied with both his outstanding grades and positive attitude.
彼の両親は、彼の優れた成績と前向きな姿勢に心から満足していた。

Both society and organizations benefit greatly from the important role each individual plays.
社会も組織も、一人ひとりが果たす重要な役割から大きな恩恵を受けている。

Crossing the street without looking both ways poses a risk of getting hit by oncoming traffic.
左右を見ずに道路を横断すると、対向車にはねられる危険がある。

Overtime can disrupt the delicate balance between work and personal life, negatively impacting both.
残業は仕事と私生活の微妙なバランスを崩し、両方に悪影響を与える可能性がある。

This service has both free and premium versions, with the premium version offering additional features.
このサービスには無料版とプレミアム版の両方があり、プレミアム版には追加機能が備わっている。

The country’s defense strategy includes both military preparedness and diplomatic initiatives for peacekeeping.
この国の防衛戦略には、軍事的備えと平和維持のための外交的取り組みの両方が含まれている。

Crossing busy streets without looking both ways is dangerous and increases the likelihood of pedestrian accidents.
交通量の多い道路を左右を見ずに横断することは危険であり、歩行者事故の可能性が高くなる。

The term actor is generally used for both male and female performers, but actress specifically refers to a female actor.
俳優という用語は、一般に男性と女性の両方の出演者を指すが、女優とは特に女性の俳優を指します。

The creator of the popular “Sailor Moonseries, Naoko Takeuchi’s work has had a profound influence on both manga and anime, especially in the magical girl genre.
人気の『美少女戦士セーラームーン』シリーズの作者である武内直子の作品は、漫画とアニメ、特に魔法少女のジャンルに深い影響を与えてきた。

ここでは英単語「both」の意味や品詞、難易度、発音、使い方、例文を紹介しています。

当サイトでは様々な英単語の例文を紹介しています。英語学習は例文から覚えるのも一つの方法です。当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。