themの意味・使い方・例文・フレーズ一覧

them
意味彼らに、彼らを
品詞代名詞
発音/ˈðɛm/, /ðəm/
カナゼム
レベル初級

※発音記号はIPA(国際音声記号)、難易度はCEFR(セファール)に準拠しています。

themの意味と使い方

themは「彼らに、彼らを」という意味の代名詞です。複数の人を動作の対象や受け手として指します。

themの例文とフレーズ一覧

I sensed a coldness between them.
私は彼らとの間に冷たさを感じた。

Let’s call them on the telephone.
彼らに電話で連絡しましょう。

He tried to persuade them to come along.
彼は彼らに一緒に来るように説得しようとした。

We are going to invite them over for dinner.
私たちは彼らを夕食に招待するつもりです。

Eggshells are fragile, so handle them with care.
卵の殻は壊れやすいので丁寧に扱ってください。

I have two cats, and both of them are very playful.
私は猫を2匹飼っているが、どちらもとても遊び好きです。

I need to call my parents to let them know I’m safe.
大きな地震があったので、両親に電話して無事かどうかを聞いてみます。

I have to buy new socks because mine have holes in them.
靴下に穴が開いてしまったので、新しいのを買わないといけない。

Don’t repeat the same mistakes, learn from them and grow.
同じ間違いを繰り返さないで、そこから学び、成長してください。

He wrapped fragile items in newspaper before packing them.
彼は壊れやすい品物を新聞紙に包んでから梱包した。

She reflected on her past mistakes to avoid repeating them.
彼女は同じことを繰り返さないように、過去の過ちを反省した。

Please fill in all required fields and do not leave them blank.
必須フィールドを全て入力し、空白のままにしないでください。

Don’t forget to call your parents and check in on them regularly.
両親に定期的に電話して様子を確認することを忘れないでください。

Let’s compare notes on our research findings before presenting them.
プレゼンの前に、研究結果に関して情報交換しましょう。

The police asked me to show them the footage from the security camera.
警察から防犯カメラの映像を見せてくれと頼まれた。

Please weigh the ingredients carefully before adding them to the recipe.
材料をレシピに加える前に、慎重に計量してください。

Each student has their own particular learning style that suits them best.
生徒にはそれぞれ自分に最適な学習スタイルがある。

I receive a lot of messages every day, but I always make time to read them.
毎日たくさんのメッセージを受け取りますが、必ず時間を作って読んでいます。

The kids were running around and one of them bumped their knee on the table.
子供たちが走り回っていて、そのうちの一人がテーブルに膝をぶつけました。

Hanging clothes outside during the damp weather might not dry them completely.
じめじめした天気のときに洗濯物を外に干すと、完全に乾かないかもしれない。

These boots are waterproof, so you can wear them confidently even on rainy days.
このブーツは防水仕様なので、雨の日でも安心して履けます。

When I was a child, I used to fold paper airplanes and fly them around the garden.
子供の頃、よく紙飛行機を折って庭で飛ばしていた。

The squirrel gathered a variety of nuts and stored them in its nest for the winter.
リスはさまざまな木の実を集め、冬に備えて巣に保管した。

Since these jeans have a slightly loose waist, I’m going to adjust them with a belt.
このジーンズはウエストが少し緩いのでベルトで調整してみます。

There are a few typos in your writing, so please be sure to check them before sending.
文章に誤字脱字が散見されましたので、送信前に必ずご確認ください。

The trick to stir-frying vegetables is to stir-fry them over high heat for a short time.
野菜炒めのコツは、強火で短時間炒めることです。

Some poisonous mushrooms are highly toxic and can cause dermatitis just by touching them.
毒キノコの中には毒性が高く、触れるだけで皮膚炎を引き起こすものもある。

Students are learning about plant life cycles by observing them in the school’s greenhouse.
生徒たちは学校の温室で植物を観察し、植物のライフサイクルについて学んでいます。

I’m not good at handling multiple tasks at the same time, so I try to tackle them one at a time.
私は複数の仕事を同時にこなすのが苦手なので、一つずつ取り組むようにしている。

It’s possible that we may encounter some challenges along the way, but we’ll overcome them together.
途中で困難に直面する可能性もあるが、一緒に乗り越えよう。

Customs officials inspected the cargo containers for contraband before allowing them to be unloaded at the port.
税関職員は、港での荷降ろしを許可する前に、貨物コンテナに密輸品がないか検査した。

In many bird species, males are often more colorful than females, which helps them attract mates and establish dominance.
多くの鳥類では、オスの方がメスよりもカラフルであることが多く、これが交尾相手を惹きつけて優位性を確立するのに役立っている。

Natural selection can lead to the evolution of species as individuals with beneficial traits pass them on to their offspring.
自然選択は、有益な特徴を持つ個体がそれを子孫に伝えることで、種の進化を導くことがある。

The hardworking farmer loaded boxes of ripe apples onto the sturdy farm wagon, preparing them for transport to the bustling market.
働き者の農夫は、熟したリンゴの箱を丈夫な農場の荷車に積み込み、賑やかな市場へ運ぶ準備をしていた。

This botanical garden has a collection of flowers and plants from all over the world, and I took a leisurely stroll to admire them.
この植物園は世界中の花や植物が集められていて、ゆっくり散策しながら観賞してきた。

In Japanese, sometimes it’s more common to keep certain technical or foreign words in katakana rather than converting them to kanji.
日本語では、特定の専門用語や外来語を漢字に変換せずにカタカナのままにすることが一般的である場合がある。

The city ordinance requires all abandoned buildings to be properly boarded up to prevent them from becoming havens for illegal activity.
市の条例では、違法行為の温床とならないように、すべての廃墟の建物を適切に板で覆うことを義務付けている。

ここでは英単語「them」の意味や品詞、難易度、発音、使い方、例文を紹介しています。

当サイトでは様々な英単語の例文を紹介しています。英語学習は例文から覚えるのも一つの方法です。当サイトで紹介している例文に関するお問い合わせはこちらからお願いします。