この「英文分解シリーズ」では、英文を分解して、その意味や文法をわかりやすく解説していきます。
今回は第27回目です。
今回の英文と和訳
今回の英文と和訳はこちらです。
まずは、和訳を見ないで英文に挑戦してみましょう。
The progress of globalization has significantly affected international trade and brought about major changes in the economies of countries.
次に、和訳を見て意味を確認してみましょう。
グローバル化の進展は、国際貿易に大きな影響を与え、各国経済に大きな変革をもたらしている。
英文を分解してみよう!
それでは、英文を分解して読み解いていきましょう。
- The progress of globalization – グローバル化の進展
- The – その(定冠詞)
- progress – 進展(名詞)
- of – ~の(前置詞)
- globalization – グローバル化(名詞)
- has significantly affected international trade – 国際貿易に大きな影響を与えてきた
- has affected – 影響を与えてきた(現在完了形)
- has – have(持つ)の三人称単数現在形
- affected – affect(影響を与える)の過去分詞形
- significantly – 大きく、著しく(副詞)
- international trade – 国際貿易
- international – 国際的な(形容詞)
- trade – 貿易(名詞)
- has affected – 影響を与えてきた(現在完了形)
- and – そして(接続詞)
- この「and」は二つの現在完了形、「has significantly affected」と「brought about」を並列的に結びつける接続詞として使われています。
- brought about major changes in the economies of countries – 各国経済に大きな変革をもたらしている
- bring about – ~をもたらす(句動詞)
- brought – bring(もたらす)の過去分詞形
- about – 〜の周囲に(前置詞)
- major changes – 大きな変革
- major – 大きな、主要な(形容詞)
- changes – 変化、変革(名詞)
- in the economies of countries – 各国経済に(前置詞句)
- in – ~において(前置詞)
- the economies – 経済(名詞)
- of countries – 各国の
- of – ~の(前置詞)
- countries – 国々(名詞)
- bring about – ~をもたらす(句動詞)
英文を分解することで、全体の構造や意味のつながりが分かりやすくなってきたのではないでしょうか。
それでは最後に、もう一度英文を振り返ってみましょう。これまでの説明を思い出して自力で読んでみましょう。
The progress of globalization has significantly affected international trade and brought about major changes in the economies of countries.
それでは、和訳を確認してみましょう。
グローバル化の進展は、国際貿易に大きな影響を与え、各国経済に大きな変革をもたらしている。
いかがでしたか?少し長い英文でも、分解して順番に読んでいけば、意味を理解しやすくなったのではないでしょうか。
この「英文分解シリーズ」では、ほかにも英文を細かく分解して、わかりやすく解説しています。英文を分解することで文法理解が深まり、読解力も向上するので、ぜひ続けて挑戦してみてください。
■ 英語分解シリーズ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
※随時更新中です