この「英文分解シリーズ」では、英文を分解して、その意味や文法をわかりやすく解説していきます。
今回は第25回目です。
今回の英文と和訳
今回の英文と和訳はこちらです。
まずは、和訳を見ないで英文に挑戦してみましょう。
During my visit to the United States, I was surprised by the variety of dollar bills, especially the $2 bill which I had never seen before.
次に、和訳を見て意味を確認してみましょう。
アメリカを訪れた際、ドル紙幣の種類の多さ、特に今まで見たことがなかった2ドル紙幣に驚きました
英文を分解してみよう!
それでは、英文を分解して読み解いていきましょう。
- During my visit to the United States – アメリカを訪れた際
- During – ~の間に(前置詞)
- my visit – 私の訪問
- my – 私の(所有代名詞)
- visit – 訪問(名詞)
- to the United States – アメリカへの
- to – ~へ(前置詞)
- the United States – アメリカ合衆国(国名)
- I was surprised by the variety of dollar bills -ドル紙幣の種類の多さに驚いた
- especially the $2 bill – 特に2ドル紙幣
- especially – 特に(副詞)
- the $2 bill – 2ドル紙幣
- the – その(定冠詞)
- $2 – 2ドル(通貨単位)
- bill – 紙幣(名詞)
- which I had never seen before – 今まで見たことがなかった
- which – それは~(関係代名詞)
- whichは相対代名詞で、前文で言及されている「the $2 bill」のことを指しています
- I had never seen before – 今まで見たことがなかった
- I – 私(代名詞)
- had never seen – 見たことがなかった(過去完了形)
- had – 助動詞haveの過去形
- never – 決して~ない(副詞)
- seen – see(見る)の過去分詞形
- before – 以前に(副詞)
- which – それは~(関係代名詞)
英文を分解することで、全体の構造や意味のつながりが分かりやすくなってきたのではないでしょうか。
それでは最後に、もう一度英文を振り返ってみましょう。これまでの説明を思い出して自力で読んでみましょう。
During my visit to the United States, I was surprised by the variety of dollar bills, especially the $2 bill which I had never seen before.
それでは、和訳を確認してみましょう。
アメリカを訪れた際、ドル紙幣の種類の多さ、特に今まで見たことがなかった2ドル紙幣に驚きました
いかがでしたか?少し長い英文でも、分解して順番に読んでいけば、意味を理解しやすくなったのではないでしょうか。
この「英文分解シリーズ」では、ほかにも英文を細かく分解して、わかりやすく解説しています。英文を分解することで文法理解が深まり、読解力も向上するので、ぜひ続けて挑戦してみてください。
■ 英語分解シリーズ
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
※随時更新中です